CASA EDITRICE MARIETTI
Fra il 1932 e il 1935 una delle case editrici
più vecchie d'Italia, la Marietti fondata a Torino nel 1820, pubblicò diciannove
titoli della Bibliothèque de Suzette dell'editore francese Gautier-Languereau, la stessa collana
a cui, dal 1931, attinge Salani per la Biblioteca dei Miei Ragazzi.
La religiosissima Marietti, editore e tipografo pontificio che godeva dell’imprimatur ecclesiastico non poteva che piacere all'altrettanto religiosissimo Maurice Languereau. Ma l'aspetto editoriale assai modesto e il prezzo dei loro volumi non erano concorrenziali con Salani: nel 1932 un Suzette-Marietti costava cinque lire,
mentre un Suzette-Salani ne costava tre e rispetto alla Biblioteca dei Miei Ragazzi la
qualità delle edizioni Marietti è decisamente inferiore: copertina monocroma appena più spessa
delle pagine, risme mal cucite.
Molte illustrazioni rimasero quelle originali
francesi. Al contrario di Salani, i traduttori sono tutti indicati.
Trasferitasi a Genova nel 1986 Marietti esiste tuttora, specializzata in opere di narrativa, saggistica, filosofia e teologia delle civiltà cristiana, ebraica e arabo-islamica.
|
|
|

La Petite fille de compagnie
Gautier-Languereau
1920 |

Il mistero di Mont-Noir
Salani
1962 e 1971
(click
to enlarge) |

La damigellina di compagnia
Marietti 1932
|
1) A. de Maillane, La damigellina di compagnia e Imperatrice minuscola, 1932. Trad. di G. Amari-Sauli, Ill. di C. Goria
2) M. Catalany, Le figlie di Barba Turchina, 1932., Trad. di Concetta Angela Griffo-Notarbartolo, Ill. di C. Goria
3) P. Goazec, Il giardino dei glicini, 1933. Trad. di F. Punzo, Ill. di Renato Giffey
4) J. Rosmer, La figlioccia di Napoleone, 1933. Trad. di A. Broggi, Ill. di H. Thiriet
5) G. Louza, Quel nasetto camuso, 1933., Trad. di G. Amari Sauli, Ill. di C. Goria
6) M. Donal, Ninetta dei boschi, 1933. Unica Trad. autorizzata di Amilea Lagori. Ill. di C. Goria
7) Nalim, I pupilli di Miss Lavinia, 1935. Trad. di A. Broggi, Ill. di Enrico Morin
8) M. Goudareau, Le sconfitte e le eroiche imprese di Cuor di Lepre, 1934
9) A. Amestoy, La lucertola azzurra, 1934. Trad. di Antonietta Broggi
10) S. Sailly, I giovani cavalieri della Tavola Rotonda, 1935 Trad. di A. Broggi
11) M. Fiel, Le straordinarie avventure di Nina, 1935. Trad. di Antonietta Broggi, Ill. di R. de la Nezière
12) A. Bruyère, La tragica avventura di quattro divoletti, 1935. Trad. di Antonietta. Broggi, Ill. di E. Morin
13) P. Goazec, Quel terribile zio Pietro, 1935. Trad. di A. Broggi, Ill. di Le Rallic
14) M. Goudareau e F. Gréssac, Nipoti d'America, 1935. Trad. di Antonietta Broggi, Ill. di G. Lhuer
15) M. Catalany, La Marchesina e La casa misteriosa dalle finestre murate, 1935. Trad. di A.Broggi, Ill. di Guydo
16) A. Pujo, Il piccolo re del Bengala, 1935. Trad. di Antonietta Broggi, Ill. di F. Raffin
17) Nalim, Beppe il bracconiere, 1935. Trad. di Antonietta Broggi, Ill. di F. Raffin
18) M. Bourcet, Principessa di neve e La romanza: ricordi del passato, 1935. Trad. di A Broggi, Ill. di R. De la Nézière
19) M. Fiel, L'insopportabile Nicoletta, 1935. Trad. di A. Broggi, Ill. di F. Raffin
|
|
|